HK REAL STRENGTH TRADE LIMITED 2181986030@qq.com 86-134-3456-6685
Detalles del producto
Lugar de origen: EE.UU
Nombre de la marca: Caterpillar
Certificación: ISO +86 13434566685
Número de modelo: 389-1969
Pago y términos de envío
Cantidad de orden mínima: 1 piezas
Detalles de empaquetado: embalaje original
Condiciones de pago: T/T, Unión Occidental,
Capacidad de la fuente: 10000
Contacto: |
+86 13434566685 |
Número de pieza: |
389-1969 |
Otros No: |
386-1767 |
Nombre del producto: |
INYECTOR PARA GATO |
Garantía: |
12 meses |
embalaje: |
paquete original |
Existencias: |
en stock |
Tamaño: |
Tamaño original |
Cantidad mínima de pedido: |
1 pieza |
Tiempo de entrega: |
3-7 días laborables |
Auto: |
El motor Caterpillar C6 |
Contacto: |
+86 13434566685 |
Número de pieza: |
389-1969 |
Otros No: |
386-1767 |
Nombre del producto: |
INYECTOR PARA GATO |
Garantía: |
12 meses |
embalaje: |
paquete original |
Existencias: |
en stock |
Tamaño: |
Tamaño original |
Cantidad mínima de pedido: |
1 pieza |
Tiempo de entrega: |
3-7 días laborables |
Auto: |
El motor Caterpillar C6 |
El inyector de combustible 389-1969 es un inyector common rail de alto rendimiento y compatible con OE, desarrollado específicamente para el motor diésel Caterpillar 3512B, que se aplica ampliamente en propulsión marina, maquinaria minera, generación de energía de alta resistencia, plataformas de perforación mar adentro y fabricación industrial. Como componente central del sistema de suministro de combustible del motor, el 389-1969 está diseñado para soportar las duras condiciones operativas del Caterpillar 3512B, incluyendo suministro de combustible a alta presión, fluctuaciones extremas de temperatura, contacto a largo plazo con combustibles corrosivos (HFO, diésel bajo en azufre, mezclas de biodiésel) y factores ambientales adversos como polvo, vibración y corrosión por agua salada. Esta página de detalles se centra en las características de mantenimiento, problemas operativos comunes y soluciones correspondientes del inyector 389-1969, presentados en 5 tablas detalladas con descripciones de texto de apoyo. Todo el contenido está estrictamente relacionado con el producto en sí, asegurando practicidad y pertinencia para el mantenimiento diario y la resolución de fallas. Una tabla incluye específicamente números de referencia cruzada para facilitar el reemplazo y la adquisición.
| Artículo | Especificación |
| Número de pieza principal | 389-1969 (también marcado como 3891969 o 389-1969-C-at para identificación estándar; grabado en el cuerpo del inyector para fácil identificación) |
| Números de referencia cruzada (Números universales) | CA3891969, 3891969, 11R-0725, 266-4401, 376-0522, 389-1969-RE, 4W-5012, 5I-7511; totalmente compatible con estos números universales, permitiendo el reemplazo directo de inyectores con números de pieza correspondientes para motores Caterpillar serie 3512B (todas las variantes: generador, marino, industrial) |
| Motor aplicable | Motor diésel Caterpillar serie 3512B (3512B-BEUI, 3512B-C32, 3512B-HFO, 3512B-Genset); también compatible con motores Caterpillar 3508B, 3516B en escenarios de alta carga |
| Condición del producto | 100% nuevo (posventa de grado OE), precalibrado de fábrica, 100% probado contra fugas y rendimiento; diseñado con estructuras de fácil mantenimiento para reducir la dificultad y el costo de reparación |
| Aspecto destacado del diseño de mantenimiento | Boquilla y émbolo desmontables, sellos internos de fácil acceso y marcas de mantenimiento claras en el cuerpo del inyector; todas las piezas de desgaste son estandarizadas para un reemplazo conveniente sin herramientas especiales |
Esta tabla aclara la información básica del inyector 389-1969 y se centra en sus números de referencia cruzada (números universales), lo cual es crucial para el mantenimiento y el reemplazo. Los números universales listados cubren números de piezas OE y de posventa comunes, asegurando que los usuarios puedan encontrar rápidamente piezas de repuesto compatibles en diferentes regiones o mercados, evitando retrasos en el mantenimiento debido a discrepancias en los números de pieza. El diseño de fácil mantenimiento (componentes desmontables, piezas de desgaste estandarizadas) está diseñado para reducir la dificultad de la inspección y reparación diarias, permitiendo al personal de mantenimiento completar el desmontaje e inspección básicos sin herramientas especiales profesionales, mejorando la eficiencia del mantenimiento. La función de precalibrado también garantiza que el inyector pueda reanudar rápidamente su funcionamiento después del reemplazo, reduciendo el tiempo de inactividad.
| Elemento de mantenimiento | Intervalo de mantenimiento | Requisitos estándar de operación y mantenimiento |
| Limpieza externa | Cada 500 horas de operación | Usar aire a alta presión (≤0.8 MPa) para eliminar polvo y manchas de aceite; limpiar el cuerpo del inyector y la punta de la boquilla con un paño sin pelusa; evitar el uso de agentes de limpieza corrosivos para evitar daños al recubrimiento superficial |
| Inspección y limpieza de la boquilla | Cada 1500 horas de operación | Desmontar la boquilla (usar la llave de ajuste incluida en el kit de mantenimiento); limpiar los orificios de la boquilla con una aguja de limpieza especial (evitar rayar la pared del orificio); verificar si hay desgaste o deformación en la punta de la boquilla, reemplazar si es necesario |
| Inspección de sellos internos | Cada 3000 horas de operación | Desmontar el cuerpo del inyector para verificar el desgaste y envejecimiento de los sellos FFKM internos; reemplazar si hay alguna grieta, endurecimiento o deformación; aplicar una fina capa de aceite de motor al nuevo sello antes de la instalación para garantizar el rendimiento del sellado |
| Inspección de desgaste del émbolo | Cada 4500 horas de operación | Verificar la superficie del émbolo en busca de rayaduras, desgaste o depósitos de carbón; medir el diámetro del émbolo con un micrómetro (tolerancia: ±0.0001 cm); reemplazar si el desgaste excede 0.001 cm para evitar fugas de combustible |
| Calibración completa | Cada 6000 horas de operación | Usar equipo de calibración autorizado por Caterpillar para calibrar la precisión del suministro de combustible y el tiempo de inyección; asegurar que la desviación esté dentro de ±0.00015%; registrar los datos de calibración para referencia futura de mantenimiento |
| Mantenimiento de almacenamiento (inactivo) | Cada 30 días | Aplicar aceite antioxidante al cuerpo del inyector y a la punta de la boquilla; almacenar en un ambiente seco y ventilado (temperatura: 5-25 °C, humedad ≤60%); evitar la luz solar directa y el contacto con sustancias corrosivas |
El mantenimiento rutinario es clave para extender la vida útil del inyector 389-1969 y evitar fallas repentinas. Esta tabla especifica el intervalo de mantenimiento, los estándares de operación y los requisitos para cada elemento clave, todos los cuales están estrechamente relacionados con las características estructurales del producto. El diseño de boquilla y émbolo desmontables permite al personal de mantenimiento completar fácilmente la inspección y limpieza dentro del intervalo especificado, mientras que las operaciones de mantenimiento estandarizadas (como el uso de herramientas de limpieza especiales, el control de la presión del aire durante la limpieza) evitan daños a los componentes de precisión del inyector. Los requisitos de mantenimiento de almacenamiento son particularmente importantes para los inyectores que están inactivos durante mucho tiempo, ya que pueden prevenir eficazmente la oxidación y el envejecimiento de los componentes, asegurando que el inyector pueda ser utilizado rápidamente cuando sea necesario. Seguir estrictamente este programa de mantenimiento puede reducir la tasa de fallas en un 90% y extender la vida útil del inyector en un 60%.
| Problemas comunes | Causas raíz | Soluciones prácticas y pasos de operación |
| Obstrucción de la boquilla (fallo de encendido del motor, potencia irregular) | 1. Impurezas en el combustible; 2. Uso a largo plazo de combustible de baja calidad; 3. Limpieza rutinaria insuficiente; 4. Depósitos de carbón debido a combustión incompleta | 1. Desmontar la boquilla; 2. Limpiar con un agente de limpieza especial (compatible con el material de la boquilla 389-1969) y una aguja de limpieza; 3. Enjuagar con diésel limpio; 4. Reinstalar y probar; 5. Reemplazar el filtro de combustible y usar combustible calificado |
| Fuga de combustible (alrededor del cuerpo del inyector o la boquilla) | 1. Envejecimiento o daño de los sellos internos; 2. Pernos de instalación flojos; 3. Desgaste del émbolo o del asiento de la boquilla; 4. Deformación del cuerpo del inyector | 1. Apagar el suministro de combustible y liberar la presión; 2. Verificar si los sellos están envejecidos/dañados y reemplazarlos si es necesario; 3. Apretar los pernos al par especificado (35±2 N·m); 4. Inspeccionar el émbolo/asiento de la boquilla en busca de desgaste, reemplazar si es necesario; 5. Probar si hay fugas después de la reinstalación |
| Suministro de combustible impreciso (alto consumo de combustible, baja potencia) | 1. Desgaste del émbolo; 2. Desviación de calibración; 3. Obstrucción del canal de combustible; 4. Deformación del resorte | 1. Inspeccionar el desgaste del émbolo y reemplazar si excede el límite; 2. Calibrar con equipo autorizado por Caterpillar; 3. Limpiar el canal de combustible con aire comprimido; 4. Verificar la elasticidad del resorte, reemplazar si está deformado; 5. Probar la precisión del suministro de combustible |
| Sobrecalentamiento del inyector (aumento anormal de temperatura) | 1. Mala disipación de calor; 2. Patrón de pulverización incorrecto; 3. Operación prolongada de sobrecarga; 4. Depósitos de carbón en la punta de la boquilla | 1. Limpiar la superficie de disipación de calor del inyector; 2. Inspeccionar y ajustar el patrón de pulverización; 3. Evitar la operación de sobrecarga; 4. Limpiar la punta de la boquilla para eliminar depósitos de carbón; 5. Verificar el sistema de enfriamiento del motor |
| Sin inyección (el motor no arranca o se detiene) | 1. Interrupción del suministro de combustible; 2. Obstrucción severa de la boquilla; 3. Émbolo atascado; 4. Fallo eléctrico (para inyectores electrónicos) | 1. Verificar el suministro de combustible y desbloquear el canal de combustible; 2. Desmontar y limpiar a fondo la boquilla; 3. Aplicar aceite de motor al émbolo para liberar las piezas atascadas (evitar el desmontaje forzado); 4. Verificar las conexiones eléctricas y reemplazar los componentes defectuosos |
Esta tabla se centra en los problemas operativos más comunes del inyector 389-1969, analizando las causas raíz en combinación con las características estructurales y de rendimiento del producto, y proporcionando soluciones prácticas y operables. Todas las soluciones se basan en la estructura desmontable y los componentes estandarizados del inyector, asegurando que el personal de mantenimiento pueda completar la resolución de problemas sin equipo especial profesional. Por ejemplo, la obstrucción de la boquilla, un problema común causado por la calidad del combustible o una limpieza insuficiente, se puede resolver con un simple desmontaje y limpieza, lo que es posible gracias al diseño de boquilla desmontable del inyector. Las soluciones también enfatizan las medidas preventivas (como reemplazar los filtros de combustible, usar combustible calificado) para evitar la recurrencia del mismo problema, ayudando a los usuarios a reducir los costos de mantenimiento y el tiempo de inactividad.
| Precauciones/medidas de prevención específicas | Especificaciones y compatibilidad (especializado para 389-1969) | Herramientas de mantenimiento especiales |
| Llave de desmontaje de boquilla | Tamaño: 22 mm (hexagonal interior); material: acero al cromo vanadio; especialmente diseñado para el desmontaje de la boquilla 389-1969, evitando daños al cuerpo de la boquilla | Kit de limpieza de émbolo |
| Incluye aguja de limpieza (0.3-0.5 mm), agente de limpieza (compatible con acero dúplex super 2605N) y paño sin pelusa; específicamente para limpiar la superficie del émbolo y los canales de combustible del 389-1969 | Llave dinamométrica | |
| Rango: 0-100 N·m; precisión: ±1%; requerida para instalar el inyector y la boquilla, asegurando que el par cumpla con el estándar especificado (35±2 N·m) | Piezas de repuesto comunes | |
| Sellos internos FFKM | Modelo: 389-1969-S; material: perfluoroelastómero FFKM reforzado; compatible con el inyector 389-1969, resistente a altas temperaturas (hasta 380 °C) y alta presión (hasta 140 MPa) | Punta de boquilla |
| Modelo: 389-1969-N; material: acero inoxidable 316Ti con recubrimiento de carburo de tungsteno; diseño de 90 orificios, compatible con el cuerpo de la boquilla 389-1969, reemplazo directo sin modificaciones | Émbolo | |
| Modelo: 389-1969-P; material: acero dúplex super 2605N cromado; diámetro: 12 mm (tolerancia ±0.0001 cm); totalmente compatible con el cuerpo del inyector 389-1969 | Resorte | |
| Modelo: 389-1969-SP; material: acero de aleación de cromo silicio de alta resistencia; elasticidad: 15-20 N/mm; compatible con el inyector 389-1969, asegurando un tiempo de inyección estable | La eficiencia y el efecto del mantenimiento del inyector 389-1969 están estrechamente relacionados con la selección de herramientas y piezas de repuesto. Esta tabla especifica las herramientas de mantenimiento especializadas y las piezas de repuesto para el inyector 389-1969, asegurando que los usuarios puedan seleccionar herramientas y piezas compatibles y de alta calidad durante el mantenimiento. La llave de desmontaje de boquilla especializada y el kit de limpieza de émbolo están diseñados de acuerdo con las características estructurales del inyector, evitando daños a los componentes de precisión durante el desmontaje y la limpieza. Las piezas de repuesto (sellos, punta de boquilla, émbolo, resorte) son de grado OE, totalmente compatibles con el inyector 389-1969, asegurando que el rendimiento del inyector no se vea afectado después del reemplazo. El uso de las herramientas y piezas especificadas no solo puede mejorar la eficiencia del mantenimiento, sino también extender la vida útil del inyector, evitando daños secundarios causados por herramientas incompatibles o piezas de repuesto de baja calidad. |
5. Precauciones de mantenimiento y medidas de prevención de fallas
| Precauciones/medidas de prevención específicas | Propósito y explicación relacionada con el producto | Precauciones de desmontaje y montaje |
| 1. Apagar el suministro de combustible y liberar la presión antes del desmontaje; 2. Evitar el uso de fuerza bruta durante el desmontaje; 3. Colocar los componentes en orden para evitar confusiones; 4. Volver a montar en orden inverso al desmontaje | Prevenir fugas de combustible y daños a componentes de precisión (como émbolo, boquilla); asegurar la integridad estructural del inyector, evitando errores de montaje que afecten el rendimiento | Precauciones de limpieza |
| 1. Usar solo agentes de limpieza compatibles; 2. Evitar rayar los orificios de la boquilla y la superficie del émbolo; 3. Secar completamente los componentes antes de volver a montar | Proteger el recubrimiento superficial de los componentes (como el recubrimiento DLC en el émbolo), evitar la corrosión o el desgaste, asegurando el sellado y la precisión del suministro de combustible del inyector | Precauciones de calibración |
| 1. Usar solo equipo de calibración autorizado por Caterpillar; 2. Calibrar bajo temperatura estándar (25±5 °C) y presión (101.3 kPa); 3. Registrar los datos de calibración | Asegurar que la precisión del suministro de combustible y el tiempo de inyección del inyector 389-1969 cumplan con los estándares OE, evitando pérdida de potencia o alto consumo de combustible causado por desviación de calibración | Medidas de prevención de fallas |
| 1. Usar combustible calificado (cumplir con el estándar API 2D/3D); 2. Reemplazar el filtro de combustible cada 1000 horas de operación; 3. Seguir estrictamente el programa de mantenimiento rutinario; 4. Evitar la operación prolongada de sobrecarga | Reducir la ocurrencia de fallas comunes (obstrucción de boquilla, fugas de combustible, desgaste del émbolo); extender la vida útil del inyector 389-1969, reduciendo los costos de mantenimiento y el tiempo de inactividad | Precauciones de seguridad |
| 1. Usar guantes y gafas de protección durante el mantenimiento; 2. Mantener el área de mantenimiento bien ventilada; 3. No fumar ni usar llamas abiertas cerca del combustible | Prevenir lesiones personales y accidentes de seguridad (como fugas de combustible que causen incendios); garantizar la seguridad del personal de mantenimiento y del equipo | Esta tabla se centra en las precauciones durante el mantenimiento del inyector 389-1969 y las medidas preventivas para fallas comunes, que están estrechamente combinadas con las características de material, estructura y rendimiento del producto. Las precauciones de desmontaje y montaje están diseñadas para proteger los componentes de precisión del inyector (como el émbolo con recubrimiento nano y la boquilla de 90 orificios), evitando daños causados por una operación inadecuada. Las precauciones de limpieza enfatizan el uso de agentes de limpieza compatibles para proteger el recubrimiento superficial de los componentes, asegurando el rendimiento a largo plazo del inyector. Las medidas de prevención de fallas se dirigen a las causas raíz de las fallas comunes (como la calidad del combustible, el mantenimiento insuficiente), ayudando a los usuarios a evitar fallas desde el origen. Seguir estas precauciones y medidas de prevención no solo puede garantizar la seguridad de las operaciones de mantenimiento, sino también maximizar la vida útil del inyector 389-1969, asegurando su operación estable en el motor Caterpillar 3512B. |
En resumen, el inyector de combustible 389-1969 es un producto de alta fiabilidad y fácil mantenimiento, diseñado específicamente para el motor Caterpillar serie 3512B. Su estructura desmontable, componentes estandarizados y números de referencia cruzada claros hacen que el mantenimiento diario, la resolución de problemas y el reemplazo de piezas sean más convenientes y eficientes. Las 5 tablas detalladas y las descripciones correspondientes cubren de manera integral el programa de mantenimiento, los problemas comunes y las soluciones, las herramientas de mantenimiento, las piezas de repuesto y las precauciones, proporcionando una guía práctica para los usuarios. Siguiendo estrictamente los requisitos de mantenimiento y las medidas preventivas, el inyector 389-1969 puede mantener un rendimiento estable, reducir las tasas de falla y extender la vida útil, asegurando la operación continua y eficiente del motor Caterpillar 3512B en diversos entornos industriales y marinos hostiles.
Por qué elegirnos:
1)
La calidad es cultura: la experiencia profesional en comercio te ayuda a resolver cualquier problema.2) Servicio postventa perfecto, si encuentra problemas en el proceso de venta y uso del producto, puede contactarnos en cualquier momento;
3) Fuerte apoyo de un equipo profesional de ventas/ingenieros/técnicos, departamento de envíos y posventa.
Información de la empresa:
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()